REVIEWS
Identifieur interne : 000185 ( Main/Exploration ); précédent : 000184; suivant : 000186REVIEWS
Auteurs :Source :
- Linguistics [ 0024-3949 ] ; 1971.
English descriptors
- Teeft :
- Accurate data, Afrikanischen sprachen, Ainu, Ainu copula, Ainu dialect dictionary, Ainu structure, Alfons loogman, Altaic series, Analytic units, Analytic word, Auch, Author states, Basic course, Certain defects, Characteristic feature, Citation forms, Clause functions, Compound sentences, Compound verbs, Compound words, Das, Definitional model, Dependence relations, Devanagari script, Dialect workers, Discovery procedure, English sentences, External function, Future edition, General theory, Generative phonology, George simeon, Grammatical, Grammatical explanations, Grammatical sketches, Grammatical studies, Hindi, Immer noch, Indiana university, Infantile autism, Informant words, Internal structure, Kuroda, Language teaching, Linear approach, Linguistic description, Linguistic theory, Loogman, Manifest tagmemes, Modern chaldean, Morpheme, Morpheme boundaries, Morpheme clusters, Morphemic components, Morphology, Motivation monematique, Mouton, Nicht, Noun, Numerous examples, Order test, Paragraph markers, Phoneme, Phonemic phrases, Phonemic transcription, Primary stress, Pronunciation, Second language, Secondary stress, Series practica, Short description, Sich, Single particle, Special cases, Sprache, State university, Structural units, Swahili, Swahili readings, Syntactic, Syntactic signals, Tagmeme, Teaching english, Texte, Transformational theory, Unmodified ainu verb theme, Upanishad, Upanishadic particles, Verb, Whole phrase, Whole sentence, Word classes, Yawelmani, Yawelmani phonology.
Url:
DOI: 10.1515/ling.1971.9.68.103
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 001B75
- to stream Istex, to step Curation: 001B75
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000117
- to stream Main, to step Merge: 000185
- to stream Main, to step Curation: 000185
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">REVIEWS</title>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:E4D4865A95E95A9384D681C0BC5D3FC3BFA9D887</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1515/ling.1971.9.68.103</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/QT4-2XS84MSP-R/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001B75</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001B75</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001B75</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000117</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000117</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000185</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000185</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000185</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">REVIEWS</title>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Linguistics</title>
<title level="j" type="abbrev">Linguistics</title>
<idno type="ISSN">0024-3949</idno>
<idno type="eISSN">1613-396X</idno>
<imprint><publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<date type="published" when="1971">1971</date>
<biblScope unit="volume">9</biblScope>
<biblScope unit="issue">68</biblScope>
<biblScope unit="page" from="103">103</biblScope>
<biblScope unit="page" to="128">128</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0024-3949</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0024-3949</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Accurate data</term>
<term>Afrikanischen sprachen</term>
<term>Ainu</term>
<term>Ainu copula</term>
<term>Ainu dialect dictionary</term>
<term>Ainu structure</term>
<term>Alfons loogman</term>
<term>Altaic series</term>
<term>Analytic units</term>
<term>Analytic word</term>
<term>Auch</term>
<term>Author states</term>
<term>Basic course</term>
<term>Certain defects</term>
<term>Characteristic feature</term>
<term>Citation forms</term>
<term>Clause functions</term>
<term>Compound sentences</term>
<term>Compound verbs</term>
<term>Compound words</term>
<term>Das</term>
<term>Definitional model</term>
<term>Dependence relations</term>
<term>Devanagari script</term>
<term>Dialect workers</term>
<term>Discovery procedure</term>
<term>English sentences</term>
<term>External function</term>
<term>Future edition</term>
<term>General theory</term>
<term>Generative phonology</term>
<term>George simeon</term>
<term>Grammatical</term>
<term>Grammatical explanations</term>
<term>Grammatical sketches</term>
<term>Grammatical studies</term>
<term>Hindi</term>
<term>Immer noch</term>
<term>Indiana university</term>
<term>Infantile autism</term>
<term>Informant words</term>
<term>Internal structure</term>
<term>Kuroda</term>
<term>Language teaching</term>
<term>Linear approach</term>
<term>Linguistic description</term>
<term>Linguistic theory</term>
<term>Loogman</term>
<term>Manifest tagmemes</term>
<term>Modern chaldean</term>
<term>Morpheme</term>
<term>Morpheme boundaries</term>
<term>Morpheme clusters</term>
<term>Morphemic components</term>
<term>Morphology</term>
<term>Motivation monematique</term>
<term>Mouton</term>
<term>Nicht</term>
<term>Noun</term>
<term>Numerous examples</term>
<term>Order test</term>
<term>Paragraph markers</term>
<term>Phoneme</term>
<term>Phonemic phrases</term>
<term>Phonemic transcription</term>
<term>Primary stress</term>
<term>Pronunciation</term>
<term>Second language</term>
<term>Secondary stress</term>
<term>Series practica</term>
<term>Short description</term>
<term>Sich</term>
<term>Single particle</term>
<term>Special cases</term>
<term>Sprache</term>
<term>State university</term>
<term>Structural units</term>
<term>Swahili</term>
<term>Swahili readings</term>
<term>Syntactic</term>
<term>Syntactic signals</term>
<term>Tagmeme</term>
<term>Teaching english</term>
<term>Texte</term>
<term>Transformational theory</term>
<term>Unmodified ainu verb theme</term>
<term>Upanishad</term>
<term>Upanishadic particles</term>
<term>Verb</term>
<term>Whole phrase</term>
<term>Whole sentence</term>
<term>Word classes</term>
<term>Yawelmani</term>
<term>Yawelmani phonology</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree></tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/BourgeoisGentilV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000185 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000185 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Musique |area= BourgeoisGentilV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:E4D4865A95E95A9384D681C0BC5D3FC3BFA9D887 |texte= REVIEWS }}
This area was generated with Dilib version V0.6.33. |